Professionele vertalingen
in het Duits
Een vertaling Duits nodig?
Als professioneel vertaler Duits met vele jaren ervaring vertaal ik uw tekst naar prettig leesbaar Duits. Ik ken de vaktermen, heb oog voor nuances, schrijfstijl en taalgebruik. Ik kies de juiste woorden en zorg er uiteraard voor dat de vertaling precies aansluit bij uw doelgroep: de Duitstalige lezer, klant, toerist, consument, zakenrelatie, cliënt, de Duitse of Zwitserse instantie of partij in een rechtszaak.
Mijn naam is Gertrud Karl, ik ben beëdigd vertaler Duits en de vrouw achter
Ringel-s Vertaalservice.
Op zoek naar een vertaler Duits?
Bij Ringel-s Vertaalservice is uw tekst in goede handen.
Sinds 2008 de professionele vertaalservice Duits voor notariaat, advocatuur en bedrijfsleven.
Ringel-s Vertaalservice is gevestigd in Rotterdam, levert vertalingen aan klanten uit het bedrijfsleven, de advocatuur, het notariaat, aan zzp’ers en particulieren zowel in Nederland als over de grens.
Ringel-s Vertaalservice is gespecialiseerd in juridische vertalingen, beëdigde vertalingen en het vertalen van zakelijke en marketing communicatie in het Duits.
Dagvaarding, overeenkomst of notariële akte, website of informatiefolder – bij Ringel-s Vertaalservice is de vertaling van deze en andere juridische, informatieve of wervende teksten in goede handen.
Vertaling Nederlands – Duits
Juridische vertaling
Het vertalen van juridische documenten is mijn dagelijks werk. Al vele jaren. Een degelijke kennis van de betreffende rechtssystemen evenals van de verschillen in de rechtsterminologie in de bron- en doeltaal vormen de basis van iedere betrouwbare juridische vertaling. Op deze basis vertaal ik uw juridische teksten: nauwgezet en met kennis van zaken.
Ik werk onder andere met teksten uit de volgende rechtsgebieden (in willekeurige volgorde): erfrecht, letselschade, ondernemingsrecht, personen- en familierecht, onroerend goedrecht en strafrecht.
Beëdigde vertaling
Een beëdigde of gewaarmerkte vertaling wordt geprint, voorzien van de stempel, de handtekening en een verklaring van de beëdigde vertaler, waarmee de vertaler aangeeft dat de vertaling een getrouwe weergave is van de brontekst. In 2008 ben ik door de Rechtbank Rotterdam beëdigd voor de taal Duits en sindsdien lever ik beëdigde vertalingen Duits aan de overheid, notarissen, particulieren en ondernemers.
Marketing vertaling
“You never get a second chance to make a good first impression”. Dit geldt zeker ook voor al uw marketingcommunicatie. Ik help u uw boodschap over te brengen naar de Duitstalige klant, toerist, consument of zakenrelatie. Met de juiste tone of voice. Voor die goede eerste indruk.
„Das Übersetzen hat mit dem Austauschen von Wörtern so
wenig zu tun wie das
Schachspielen mit dem
Verrücken von Schachfiguren.“
“Vertalen heeft net zo weinig te maken met
het vervangen van woorden als schaken met
het verplaatsen van schaakstukken.“
– Dr. Hans G. Hönig, vertaalwetenschapper en docent, Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, vertaling: Gertrud Karl